Se bem me lembro costumavam ser chamados radicais no nosso tempo
Ako se dobro seæam, taj su termin za nas koristili kada smo bili mladi.
As coisas não são como costumavam ser.
Stvari više nisu kao što su bile.
As coisas são muito menos dramáticas do que costumavam ser... dentro da nossa química.
Stvari su mnogo manje dramaticne nego što su bile što se tice hemije meðu nama cetvoricom.
Esse é o jeito que as coisas costumavam ser, Haley.
Ovako je prije i bilo, Haley.
Parece que as portas costumavam ser trancafiadas.
Izgleda kao da su vrata obièno pod lancem.
Encontros não são mais o que costumavam ser, não é, amigo?
Састанци нису оно што су некад били, зар не, амиго?
Ele está desovando as partes do corpo em lugares que costumavam ser outra coisa.
Park je nekada bio fudbalski teren. Ono ostavlja delove tela na mestima koja su nekad bila nesto drugo.
Os Macras costumavam ser o flagelo dessa galáxia.
Makre su nekad bile bič ove galaksije.
Quero dizer, anfetaminas costumavam ser legais.
Mislim, jebeni met je bio legalan.
Disse que você e Diana costumavam ser amigas?
Rekla si da ste ti i Diana bili prijatelji?
Duas mulheres que costumavam ser melhores amiga de repente se tornam inimigas, e não dão uma explicação para suas filhas.
Dve žene koje su bile prijateljice odjednom postanu neprijatelji, i ne kažu dijeci razlog.
General Gan e seu exército, costumavam ser os piratas mais infames no Sul
General Gan i njegova armija bili su najjaèi pirati Juga.
Nestas últimas 10 horas, Senador, as coisas não se mostraram tão exatas como costumavam ser.
Proteklih deset sati, senatore, stvari nisu izgledale crno-bele kao nekada.
Ela disse que vocês costumavam ser melhores amigas.
Sad, ona reèe da ste vas dve bile najbolje drugarice.
Meus tios costumavam ser... estes advogados importantes.
Moj stric i strina nekada su bili glavni advokati.
E as camareiras costumavam ser tão liberais.
A sobarice su nekada bile liberalne.
Eu já sentei com tantas viúvas que costumavam ser... cheias de vida.
Upoznao sam toliko udovica koje su bile pune života.
O que eu ia lhe perguntar, o que eu ia lhe dizer... é que estive pensando em como as coisas costumavam ser conosco.
Ono što sam te maloprije htio pitati, ili ono o èemu sam govorio je to, da sam razmišljao o tome kako je nekada bilo izmeðu nas.
Quanto a promessa de um mundo melhor, só posso dizer que a Inglaterra era alegre antes, e, considerando, todas as coisas, gostaria que todas as coisas fossem como costumavam ser no passado.
I, oko obeæanja o boljem svetu, mogu samo reæi da je Engleska bila sreænija ranije, i kada se sve razmotri, voleo bih da su stvari kako su nekada bile u prošlim vremenima.
Ele escreve que quando pensa sobre como as coisas costumavam ser, tudo parece um sonho.
Piše da kad misli na ono kako je bilo ranije, da mu se to èini kao san.
Costumavam ser os Chefões que limpavam a própria sujeira.
Prije su Donovi sami riješavali svoj nered.
Muitos que trabalham com segurança domiciliar costumavam ser da polícia.
Mnogo ljudi u kuænom obezbeðenju su bili u policiji.
As tatuagens não são visíveis como costumavam ser.
O, tetovaže nisu vidljive na ovom zemljištu kao što su bile na prošlom.
Eles costumavam ser sua família também.
Oni su nekada bili i tvoja porodica.
Eles costumavam ser bem apertado, até correu uma equipe juntos.
Користили су да буду прави чврсто, чак водио екипу заједно.
Eles costumavam ser um dos primatas mais bem sucedidos de África, encontrados por todo o continente.
Nekada su, kao najuspešniji primati, živeli širom kontinenta.
Fui até Rikers, e conversei com alguns colegas antigos, que costumavam ser meus informantes nas ruas.
Išla sam kod Rikersa, oni su moji stari doušnici bili su mi oči i uši na ulici.
Esses costumavam ser os preferidos da Glorita!
Ovo je nekad Glorita najviše voljela!
Serviços Sociais para crianças não são o que costumavam ser.
Deèje službe nisu više što su nekad bile.
Reportagens de Tom Hammerschmidt costumavam ser a primeira coisa que procurava ao abrir o Washington Herald.
Znaš, èlanak Toma Hamerschmidta je nekada bio prva stvar koju sam tražila kada bih otvorila Vašington Herald.
Mas para a maioria, você tem que saber o que acontece na cozinha, porque, em geral, pessoas doentes costumavam ser saudáveis - elas têm o mesmo genoma.
Ali u većini slučajeva, vi morate znati šta se dešava u kuhinji, s obzirom da su bolesni ljudi najčešće bili pre toga zdravi - što znači da imaju isti genom.
Isso ocorre porque costumavam ser separadas da bactéria de vida livre e elas se juntaram e tornaram-se um superorganismo.
To je zato što je ona bila samostalna slobodno-živeća bakterija a potom su se sjedinili i postali superorganizam.
Estivemos observando especificamente os tipos de plataformas digitais que nos permitiram pegar nossos pertences, aquelas coisas que costumavam ser muito restrita a nós e a nossos amigos em nossas casas, e disponibilizá-las a pessoas que não conhecemos.
Posmatrali smo posebno vrste digitalnih platformi koje su nam omogućile da uzmemo ono što nam pripada, one stvari koje su bile vrlo ograničene nama i našim prijateljima u našim kućama i učinile ih dostupnim ljudima koje ne poznajemo.
As pessoas que costumavam ser artesãs e amadoras são agora criadoras, e elas são responsáveis por quantidades massivas de inovação.
Zanatlije i ljubitelji hobija su sada stvaraoci, odgovorni za mnoštvo inovacija.
De fato, na maior cidade canadense, Toronto, a média de moradores hoje que costumavam ser chamados de estrangeiros, alguém que nasceu em um país diferente.
И у ствари, у највећем канадском граду Торонту, просечан становник данас је оно што се некада звало странцем, неко ко је рођен у веома различитој земљи.
Já se perguntaram por que os políticos não são o que costumavam ser?
Jeste li se ikad zapitali zašto političari nisu što su nekad bili?
Até os anos 40, pesquisas de mercado costumavam ser quantitativas, usando dados de vendas ou enquetes com consumidores para monitorar o consumo.
До 1940-их, истраживање тржишта је често било квантитативно уз коришћење ствари као што су подаци о продаји и анкете потрошача да би се пратила потрошња,
E se você não percebeu, 50 anos não são mais o que costumavam ser.
Ako niste primetili, 50 godina nije kao što je bilo ranije.
A tragédia é que os americanos costumavam ser bem mais misturados, em suas cidades, pela direita e esquerda ou pela política,
Tragedija je u tome što su Amerikanci nekada bili mnogo više pomešani u svojim gradovima u pogledu levice-desnice ili politike.
Conversas que costumavam ser divertidas e alegres ficam maldosas e embaraçosas.
Razgovori koji su nekad bili zabavni i rasterećeni postaju zlobni i sramotni.
Agora acho que as histórias de ninar costumavam ser um tipo de -- um item na minha lista de afazeres, algo que eu odiava, porque era tão lento e eu tinha pouco tempo para terminá-las.
Sada vidim da su priče za laku noć nekada bile obaveza na mojoj listi, nešto čega sam se užasavao, jer je bilo sporo, a ja sam morao da odradim to brzo.
O maior problema com as casas é que elas costumavam ser o coração da difusão da comida e da cultura da comida, que acontecia na nossa sociedade.
Najveći problem sa kućom je to što je ona bila srce učenja o hrani i kulturi hrane, što je izgradilo naše društvo.
Sim, bem, vocês estão tornando minha vida miserável, porque os trackpads costumavam ser redondos, uma bela forma redonda.
Да, па, момци ви чините мој живот јадним, јер некада је "trackpad" био лепог, округлог облика ("миш" на лаптопу).
1.9349119663239s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?